Je ne peux pas parler françai.(私はフランス語が喋れません)
ピジンについてのお返事です
その前に、アルさんはフランス語喋れるアルか?がダジャレみたくなってて1人でニヤニヤしてます
ちなみに喋れません
かんたーんな事なら言えます少し…それこそピジンのような使い方で…
アルです
名前は中国の語尾からきていません
由来とくにありません
ピジンに、中国人の語尾とかは入るのか
多分これは違うとおもいます
Meはwant moneyなのね〜みたいなのがピジンです
〜アル、はこの場合事実のある、ないの誤用からきてる気がするので恐らくピジンでは無い気がします
下手な日本語なだけかもしれません
ちなみにこれが後世につたわると、クレオールという名前になります
今私たちが使う日本語も、英語も、みんなクレオールですね
間違ってたらうちの教授の電話番号あげるんで聞いてください笑